Mistah Song

Stars untether the boneless night….

There is a room where outside its smiling windows
The shackled skeletons break free….

One awakened
One asleep….

We have borne winters soliloquy as beggars
In a field of blinded goats…

Wandering the burnt landscape among
The names of charred
Regret….

She is spinning the wheels of rainfall
in a dress of fallen names….

Placing them in a leather glove….

For the next one to wear….

Mistah* song

*mistah – Cheyenne word for ghost or great horned owl

From the stronghold
June 3.19

Dawn disguised as sorrow

Dawn disguised as sorrow 
Stands before the wintered plain

A wolf track fills with snow….

Crow lands….
Shaking its shimmering being
From the solitude of flight….

Winter
                  Winter

The badger watching….

Mahago domiutz ehiwoh
(Walking badger said this)
January 10,19
Bologna Italy

Cultivating the Silence of a Hungarian

Snowstorm….
The first few flakes cascading
As small messages over the garden…

Having shapeshifted out of an Italian sky

From a swirling wind of tumultuous joy
The acidity of America still strong I’m my senses….

Now in this quiet
Of winter

Transformations of sorrow and frozen rain
Passing through the window glass
To sit with me….

Shivadom maheo neh nameho….

On the frozen plains
Of Oklahoma….

28 November 2015
Gabors smoking room

“Creator pity my beloved”

Maheyuno

12434532_10208216395952161_809575815_nUpon the tornadic plains of washita
A crow sits in morning light
Looking east

Where she sleeps
When medicine sits down

In the wide hand of remembrance…

And here…
Where even wind and ice
Remember sand creek
Wounded knee…
Crescendoing
In wintered memory
Grey army blankets
Captured army saddles
Medicine songs continue…

In the confusion of drones and secret prisons

The long dream that died before it was born

The sky goes on eating the oceans
Men continue eating themselves….

Unrelenting human shame

All that remains

On the glass road the gods used
To depart….

Ghetto in foggia Italy
When medicine sits down..maheyuno
The tsistsistas name of Zoe henson
Her birthday on the anniversary of wounded knee
29 December…

© 2015 Lance Henson

 

hahnomma*

continuousdrawing

In the spirit of collaboration and friendship, poet Lance Henson, and I began a blog devoted to his poetry and writing with occasional artworks.

http://www.songsoftwoworlds.com

Our intention was not to illustrate his works or to interpret my artworks but simply to inspire and encourage each other in an ongoing dialogue.

Most of our collaboration has been based on his poems past and current with my artworks added but not done in direct response to his words.

Below are the first results of a new strategy, in which I sent images and requested poems from Lance.

hahnomma*

they move
between the walled boundaries of metaphor
their wings dripping on our windows
the eyes of flowers trembling in a vicinity of returns
we watch
for signs of passing….

*Hahnomma: tsistsistas word for bee.

©2014 Lance Henson

IMG_5213
©2014 Barbara Bartlett

View original post